Tuesday 11 November 2014

Big Bang (빅뱅) - Blue [Hangul + Romanization + English]



Album: ALIVE
Song: Blue
Artist: Big Bang
Released: February 29, 2012

Romanization
[G-Dragon]gyeo uri gago, bomi chaja ojyo, urin shideulgo geuri um soge, 
mami meong deureot jyo
(I’m singing my blues) paran nunmure, paran seulpeume gildeul yeojyeo
(I’m singing my blues) tteun gureume, nallyeo bonaen sarang oh oh

[G-dragon]gateun haneul dareun got neowa na, wiheom hanikka
neo egeseo tteona, juneun geoya
nimiran geulja e jeom hana, bigeom hajiman
naega mot na sum neun, geoya

[G-Dragon]janin han, ibyeoreun sarang ye mallo
geu eotteon maldo, wiro dwelsu neun eobt dago
ama nae insaeng ye majimak mello
magi naeryeo oneyo ije

[daesung]tae eonaseo neol mannago
jugeul mankeum sarang hago
parahge muldeureo, shirin nae maeum
nuneul gamado neol neukkilsu eobt janha

[taeyang]gyeo uri gago, bomi chaja ojyo, urin shideulgo
geuri um soge, mami meong deureot jyo

(I’m singing my blues) [seungri]paran nunmure, paran seulpeume gildeul yeojyeo
(I’m singing my blues) tteun gureume, nallyeo bonaen sarang oh oh

[T.O.P]shimjangi meojeun geot man gata, jeonjaengi kkeut nago
geu gose eoreo buteun neowa na
nae meorissok saegyeojin Trauma, i nunmul mareumyeon
chokchokhi gieok hari nae sarang

[T.O.P]gwerob jido werob jido anha, haengbokeun da honjat mal
geu isange bokjab han, geon mot chama
daesu robji, amureohji do anha
byeolsu eobtneun bang hwang, saram deureun watda ganda

[Taeyang]tae eonaseo neol mannago
jugeul mankeum sarang hago
parahge muldeureo, shirin nae maeum
neoneun tteonado nan geudaero it janha

[Daesung]gyeo uri gago, bomi chaja ojyo, urin shideulgo
geuri um soge, mami meong deureot jyo

[Taeyang]oneuldo paran jeo, dalbit arae e na hollo, jami deul getjyo
kkum soge seo do nan, geudaereul chaja
hemae imyeo i noraereul, bulleo yo

(I’m singing my blues) paran nunmure, paran seulpeume gildeul yeojyeo
(I’m singing my blues) tteun gureume, nallyeo bonaen sarang oh oh
(I’m singing my blues) paran nunmure, paran seulpeume gildeul yeojyeo
(I’m singing my blues) tteun gureume, nallyeo bonaen sarang oh oh

English
The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

Under the same sky, at different places
Because you and I are dangerous
I am leaving you
One letter difference from ‘nim’^
It’s cowardly but I’m hiding because I’m not good enough
Cruel breakup is like the end of the road of love
No words can comfort me
Perhaps my lifetime’s last melodrama
Now its final curtain is coming down

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even with my eyes closed, I can’t feel you

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh

I feel like my heart has stopped beating
You and I, frozen there, after a war
Trauma, that has been carved in my head
Once these tears dry up, I will moistly remember my love
I’m neither painful nor lonely
Happiness is all self-talk
I can’t stand something more complicated
It’s no big deal, I don’t care
Inevitable wandering, people come and go

I was born and I met you
And I have loved you to death
My cold heart that has been dyed blue
Even if you have left, I’m still here

The winter had passed
And the spring has come
We have withered
And our hearts are bruised from longing

Again tonight, underneath that blue moonlight
I will probably fall asleep alone
Even in my dreams, I look for you
And wander around while singing this song

(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh


(I’m singing my blues)
Used to the blue tears, blue sorrow
(I’m singing my blues)
The love that I have sent away with the floating clouds, oh oh


Hangul
겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

같은 하늘 다른 곳 너와나 위험하니까 너에게서 떠나주는 거야
님이란 글자에 점하나 비겁하지만 내가 못나 숨는 거야
잔인한 이별은 사랑의 末路(말로) 그 어떤 말도 위로 될 수는 없다고
아마 내 인생의 마지막 멜로 막이 내려오네요 이제

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 내 마음 눈을 감아도 널 느낄 수 없잖아

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

심장이 멎은 것 만 같아 전쟁이 끝나고 그 곳에 얼어 붙은 너와나
내 머릿속 새겨진 Trauma 이 눈물 마르면 촉촉히 기억하리 내 사랑
괴롭지도 외롭지도 않아 행복은 다 혼잣말 그 이상에 복잡한 건 못 참아
대수롭지 아무렇지도 않아 별수없는 방황 사람들은 왔다 간다

태어나서 널 만나고 죽을 만큼 사랑하고
파랗게 물들어 시린 내 마음 너는 떠나도 난 그대로 있잖아

겨울이 가고 봄이 찾아오죠 우린 시들고
그리움 속에 맘이 멍들었죠

오늘도 파란 저 달빛아래에 나 홀로 잠이 들겠죠
꿈속에서도 난 그대를 찾아 헤매이며 이 노래를 불러요

(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh
(I’m singing my blues) 파란 눈물에 파란 슬픔에 길들여져
(I’m singing my blues) 뜬구름에 날려보낸 사랑 oh oh

No comments: